Today in 20th Century History my prof said (in a transition):
"Anyway but so"
which is HIGHLY reminiscent of the "And but so's" from IJ.
It made me smile. At one point in the novel I was wondering if anyone really talks like that, and now I have additional Real Life verification.
Eventually I will publish my (currently unfinished) post about what I learned from my first reading of IJ, but other obligations (ie hundreds of pages of academic texts) have arisen.
Just to let you know I haven't forgotten.
Wednesday, September 2, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment